القائمة الرئيسية

الصفحات

للنجاح  كفاح Luchar para el éxito
للنجاح كفاح

 الفقرة الأولى:

انْكَبَّتْ (هَنَاءُ) عَلَى كُتُبِهَا تُرَاجِعُ فِي مَلَلٍ تَارَةً وَتَتَأَوَّهُ تَارَةً أُخْرَى. إلَى أَنْ نَهَضَتْ مَنْ عَلَى كُرْسِيِّهَا وَرَاحَتْ تَتَفَقَّدُ دُمْيَتَهَا الصَّغِيرَةَ (رُبى)، تَطْمَئِنُّ عَلَيْهَا وَتَحْكي لَهَا بَعْضًا مِمَّا يَجُولُ فِيخَاطِرِهَـا.

الترجمة:

Hana se dedicó a sus libros aveces revisó aburrida y suspiró otro momento hasta se levantó a su silla y fue buscar su pequeña muñeca (Roba),   y lo contó algunos que  lo pensaba.

الفقرة الثانية

قَالَتْ هَنَاءُ: يَا (رُبَى)، الدِّرَاسَةُ مُمِلَّةٌ جِدًّا.لَا أَدْرِي لِمَ يُجْبِرُونَنَا عَلَيْهَا أَوَ لَيْسَ اللَّعِبُ أفْضَلَ؟! ثُمَّ حَمَلَتْهَا وَوَضَعَتْهَا فَوْقَ كُتُبِهَا، وَأَكْمَلَتْ حَديثَهَا: سَئِمَتُ مِنْ هَذِهِ الدِّرَاسَةِ، يَا لَيْتَنِي أَعَيْشُ فِي عَالَمٍ بِلَا دِرَاسَةٍ، عَالَمٌ فِيهِ اللَّعِبُ فَقَطْ مَا رَأْيُكِ يَا (رُبَى)؟ أَظُنُّ أَنَّ الْأَمْرَ سَيَكُونُ فِي غَايَةِ الرَّوْعَةِ، أَلَيَسَ كَذَلِكَ؟

الترجمة:

Hana dijo: Ruba,  el estudio es muy aburrido.  No sé porque nos obligan a estudiar  , el juego es mejor ¿no? 
Despues la llevó y la puso encima de los libros,  y continuó su conversación: estoy aburrida de este estudio, ojalá viviera  en un mundo sin estudiar, un mundo incluye  el juego solo. 
Qué te parece Ruba
Creo que la idea serà muy magnifico¿ no

الفقرة الثالثة

للنجاح  كفاح Luchar para el éxito

ابْتَسَمَ الْأَبُ وَهُوَ يَقْلِبُ كَرَارِيسَهَا، وَرَبَّتَ عَلى كَتِفْهَا قَائِلًا: ما شاء اللهُ يَا ابْنَتِي.

 تَعلَمِينَ أَنَّكِ ذَكِيَّةٌ فَلِمَاذَا تُهْمِلِينَ ذكَائِكِ هَذَا وَلَا تُعْطِينَ دِرَاسَتَكِ حَقَّهَا؟

 أَجَابَتْهُ (هَنَاءٌ): لِأَنَّهَا مُمِلَّةٌ يَا أَبِي.

قَالَ الْأَبُ: وَمَنْ قَالَ هَذَا؟

فَكَّرَتْ هَنَاءٌ لِلَحَظَاتٍ ثُمَّ قَالَتْ:

الترجمة:

El padre sonrió cuando estaba  pasando  sus cuadernos ,   y acaricia  en su hombro  diciendo : Masha Allah  mi hija 

Tú sabes que eres inteligente entonces,¿ por qué no interesas tu genio ni te importa el estudio?  

Hana lo contestó : porque es aburrida papa 

El padre dijo : Quién dice esto? 

Hana ha pensado a pocos minutos y luego dijo:  

تمت الترجمة بواسطة: جميلة ياسر زكريا

"أقرأ أيضًا: ترجمة أسبانية"
التنقل السريع